郝吉顺 教授/Jishun Hao Prof.
个人简历: 郝吉顺教授现任世界中医联合会核心系列教材《针灸学》主编和主译, 世中联中医教育指导委员会副主席, 世中联翻译委员会副会长,美国神经针灸研究院院长。郝吉顺曾任美国国家中医针灸考试针灸委员会主席,美国新墨西哥州传统医学考试委员考官,美国西南中医学院董事长,新墨西哥中文学校校长,美国《探索》杂志,《替代疗法》杂志和《全球卫生医药进展》等英文杂志编辑。郝吉顺是世界著名头针专家。1991年至今,郝教授曾到澳大利亚,德国,丹麦,加拿大,迪拜和美国华盛顿,纽约,旧金山,奥兰多,圣地亚哥,西雅图,丹佛,休市顿等地为中医,西医医生进行头针讲座近百场,培养头针专业人才几千名。美国多家报社,电台和杂志对郝吉顺头针治疗疑难病症做了采访和报道,包括华盛顿军医报纸星条报,替代疗法杂志,狐狸新闻电台,全球龙视,新墨西哥报等。郝医生在2015年和2016年代表中医界分别参加了在圣地亚哥召开的全美第一届整合医学成立大会和在德国召开的全球整合医学大会,在大会发言介绍了头针治疗瘫痪和脑瘫。
Professor Hao Jishun is currently the chief editor and translator of the core textbook series "Acupuncture and Moxibustion" of the World Federation of Chinese Medicine Societies (WFCMS), vice chairman of the WFCMS Traditional Chinese Medicine Education Steering Committee, vice president of the WFCMS Translation Committee, and president of the American Institute of Neuroacupuncture. He previously served as chairman of the Acupuncture Committee of the National Traditional Chinese Medicine and Acupuncture Examination in the United States, examiner of the New Mexico Traditional Medicine Examination Committee, chairman of the board of directors of the Southwestern College of Traditional Chinese Medicine in the United States, principal of the New Mexico Chinese School, and editor of English-language magazines such as *Discovery*, *Alternative Therapy*, and *Global Health and Medicine Progress*. Professor Hao is a world-renowned expert in scalp acupuncture. Since 1991, he has given nearly 100 lectures on scalp acupuncture to doctors of both Traditional Chinese Medicine and Western medicine in Australia, Germany, Denmark, Canada, Dubai, and major US cities including Washington D.C., New York, San Francisco, Orlando, San Diego, Seattle, Denver, and Houston, training thousands of scalp acupuncture professionals. Numerous American newspapers, radio stations, and magazines have interviewed and reported on Professor Hao's treatment of difficult and complex diseases with scalp acupuncture, including the Washington Military Medical News Star, *Alternative Therapy* magazine, Fox News Radio, Global Dragon TV, and *New Mexico Daily*. In 2015 and 2016, Dr. Hao represented the TCM community at the first National Conference on Integrative Medicine in the United States held in San Diego and the Global Conference on Integrative Medicine held in Germany, respectively. At the conferences, he spoke about scalp acupuncture for treating paralysis and cerebral palsy.
演讲主题: 头针治疗中风偏瘫的临床研究 CHINESE SCALP ACUPUNCTURE FOR THE TREATMENT OF PARALYSIS
演讲摘要:
中式头皮针灸(CSA)是一种现代针灸技术,它融合了传统中医针刺方法和西方生物医学对大脑皮层解剖、生理和病理的认识。头皮针灸已被证实是治疗瘫痪的更有效方法。头皮针灸通常只需几针就能产生显著效果,并能带来立竿见影的改善。头皮针灸常用于中风、多发性硬化症、车祸、帕金森病、脑瘫、自闭症和新冠肺炎后遗症等引起的瘫痪的康复治疗。本次讲座包含郝医生临床实践和研讨会中的众多案例研究。他成功治疗的病例涵盖了过去44年的时间。
Chinese scalp acupuncture (CSA) is a contemporary acupuncture technique integrating traditional Chinese needling methods with Western biomedical knowledge of the anatomy, physiology, and pathology of the cerebral cortex. Scalp acupuncture has been proven to be more effective technique for treating paralysis. Scalp acupuncture often produces remarkable results with just a few needles and usually brings about immediate improvements. Scalp acupuncture is frequently used in the rehabilitation of paralysis due to stroke, multiple sclerosis, automobile accidents, Parkinson’s disease, cerebral palsy, autism, and post COVID syndrome. This lecture contains many case studies from Dr. Hao’s clinical practice and seminars. The range of his successful cases spans the past 44 years.